Жан Антуан Ватто́. Картина «Паломничество на остров Киферу».

Жан Антуан Ватто́ «Паломничество на остров Киферу». Варианты картины.


Я хочу обратить внимание на вариант в Штеделевской галерее. Во франкфуртском музее находится самая маленькая по формату и самая ранняя из версией знаменитой картины Ватто «Паломничество на остров Киферу». На немецком все три версии картины носят название «Einschiffung nach Kythera».

«Einschiffung nach Kythera» ок.1709/1710 Städel Museum, Frankfurt. Einschiffung — посадка на корабль, по смыслу на русский можно перевести как «Посадка на ладью, отправляющуюся на остров Киферу».

Сфотографировала, чтобы не позабыть и почитать о работах Ватто. Совсем не большая по формату картина в красивой старинной раме.

Read more...Collapse )

Что такое редингот. И немного осенней романтики.

Начну с романтики.
НИстория моды. Стихи.
Illustrirte Frauen Zeitung 1897 (Berlin - Wien)

На петельки, на замочки, на крючки
Застегните рединготы-сюртучки,
Навяжите рукавиц да тёплых муфт,
Выходите подышать на Frische Luft.
N.




Что такое редингот...Collapse )

Художник-аппликатор Джеймс Риззи (Джеймс Рицци). Поп-арт — посмеяться и погрустить.

Была на выставке, понравилось, несмотря на моё отрицательное отношение к данному направлению в изобразительном искусстве. Говорят, что работы Джеймса Риззи (немцы произносят фамилию как «Риззи») сегодня более всего популярны именно в Германии.

James Rizzi (1950-2011)
3D «RAINING CATS AND DOGS». «Дождь из кошек и собак». Фото из сети. «Die Bremer Stadtmusikanten».

Read more...Collapse )

Ёль.

«Просите Зацепитучу!.. И всё у вас будет, чего только не захотите! — прокричала куропатка на лету.»

Ель...а под ней настоящий дворец — муравейник.


+2Collapse )
Tags:

Стихи о лете. Сарафанное.

Вариации:)

июнь, июль, две капли янтаря,
две пуговки на летнем сарафане,
парное молоко в твоём стакане,
и грозное жужжание шмеля
над разнотравьем, холодок ночной
туманно намекает на приметы,
на стрекозиных крыльях мчится лето,
уж август заявился на постой.

постой! еще так зелены леса,
ещё кружат то ласточки, то мошки,
метеоритов августовских крошки
смахнут привычно наземь небеса.

настырный дождь, в лесу, в полях, в саду,
он не оставил шанса сарафану.
в шкаф запихнула, но еще достану!!
всенепременно, в будущем году.

N.




Солнечное утро. Пауза между дождями.

Сказка «Курочка Ряба» на немецком и на английском.

Сказочка-сказка о золотом яичке, о стариках и полезной домашней птичке. Точнее о мышке,  задумчивая мышка и есть главный герой  данной сказочной вариации. Автором текста является английский писатель William James Carter Mayne (1928-2010). Над оформлением книги работала польская художница Krystyna Turska (1933-2002).
На английском книга носит название: «The Mouse and the Egg» — «Мышь и яйцо». На немецком: «Eine Maus denkt nach» — «Мышь думает», 1980.

Иллюстрации действительно чудесные! Хотя нет в книге упоминания о том, что за основу автором взята русская (или какая-то др. восточнославянская) народная сказка, иллюстрации сами за себя говорят.

Read more...Collapse )

Эффект Дросте (Droste-effect). Иллюзия. Эффект рекурсии. Мизанабим.

Обложка Cosmopolitan Magazine April 1948

Эффект рекурсии достигается следующим образом: на фотографии размещается уменьшенный вариант той же фотографии (или её фрагмента), на уменьшенной копии в свою очередь размещается ещё более уменьшенная фотография и так далее. Подобный эффект как только не называют, в том числе и «эффектом уробороса».

Эффект Дросте (Droste-effect). Рекурсивное изображение как частный случай техники mise en abîme (мизанабим буквально с франц. «помещение в бездну»). Мизанабим по сути напоминает принцип матрёшки: «сон во сне», «рассказ в рассказе», «картина в картине».
Read more...Collapse )
Tags:

Петербургские модные журналы XIX века. Не только о моде.

Утешительно! Один ученый прошлого столетия, часто путешествовавший по Америке, потерпел однажды крушение и спасся один из всех бывших на корабле. Всё имущество его потонуло, а самого его выбросило на берег в совершенно неизвестной ему стороне. «Много часов, – говорит он – бродил я без пищи, почти нагой, по пустынной местности, не встретив ни души живой, и, наконец, к неописанному моему восхищению, наткнулся на висилицу. «Как я рад!» – воскликнул я со слезами восторга – Значит я нахожусь в цивилизованной стране».

Read more...Collapse )

«Женщина или тигр». «Клич на всю Русь» — история из журнала «Вестник моды» 1892 года.

В 1892-ом году журнал «Вестник моды» напечатал коротенькую историю по мотивам рассказа «The Lady, or the Tiger?», написанного Фрэнком Ричардом Стоктоном в 1882-ом. Впрочем, автор в газете указан не был. Самым интересным моментом в этой истории является обратная связь с редакцией, редакцию просто завалили письмами.
Это текст, убрала только яти да «і» заменила на «и».

Сценарист: Herman Boxer «The Lady, or the Tiger?» 1942


Вопросы чувств. Женщина или тигр.
В древние, древние времена жил полудикий король. Благодаря сношениям с соседями римлянами, взгляды его на жизнь и права людей отчасти утратили свою первоначальную дикость; он обладал необыкновенной силой воображения и неограниченным могуществом. У соседей он заимствовал устройство открытой арены и ввел такую же в столице своего государства. Не для борьбы гладиаторов установил он её и не для казни христиан. Огромный амфитеатр, с рядом галерей, таинственных навесов и тайных ходов служил местом правосудия, причем случай решал судьбу осужденного: наказывал преступника или награждал невинного.
Когда до сведения короля доводилось о преступлении, совершенном одним из подданных, преступлении достаточно значительном, чтобы обратить на себя его внимание, по всему государству объявлялось, что в такой-то день решится судьба обвиненного на королевской арене.


Read more...Collapse )

Георгий Иосифович Рублев. Обзор статей о художнике.

Георгий Рублёв известен и как «сталинский монументалист», и как автор картин, относящихся к категории «искреннего советского примитивизма». Это мой (неполный) обзор популярных в сети статей о работах художника.
Георгий Рублев «Красноармейцы у пионеров в лагере»
1932 бумага темпера гуашь 43,3х49



Часть вторая, критическая.
Почитайте, этакая вещь в себе, изящная словесная бонбоньерка с дохлой мухой внутри. Read more...Collapse )

«Entartete Kunst» Дегенеративное искусство 9 категорий.

Дегенеративное искусство в Германии 30-ых годов прошлого столетия имело определенную классификацию. Были выработаны основные критерии «плохого» искусства. С трудом удалось найти исходный текст. Мой перевод сокращен и упрощен, во-первых, вследствие очевидности некоторых моментов, во-вторых, по причине отнесения данного поста к категории тем «для личного пользования». Данная запись была открыта для свободного просмотра 07.09.19.

На обложке каталога выставки «Entartete Kunst» 1937-го года разместили работу Отто Фрейндлиха «Новый человек» (Der Neue Mensch). Otto Freundlich — немецкий живописец и скульптор еврейского происхождения, один из первых художников-абстракционистов. С 1924-го года проживал в Париже. В начале Второй мировой войны был интернирован, но быстро освобожден по инициативе Пикассо. Снова арестован в 1943 году и убит в концентрационном лагере Майданек (Люблин).


Все разделы выставки «Entartete Kunst» имели свои «категории», каждый художник (скульптор, музыкант) демонстрировал какую-то определенную грань «дегенерации».
Read more...Collapse )
Tags:

Дегенеративное искусство («Entartete Kunst»). Немецкие художники в период между мировыми войнами.

Была на выставке «Vergessene Moderne». Период между мировыми войнами в Германии (NS-Zeit), художники так называемого «потерянного», «утраченного» поколения (Künstler der sogenannten „verschollenen“ Generation). Хочу поделиться впечатлениями о работах нескольких художников, искусство которых было диффамировано национал-социалистами, судьба этих художников и скульпторов так или иначе связана с понятием «Entartete Kunst», с гонениями и репрессиями NS-периода.
Из вики: «Entartete Kunst» — «Дегенеративное искусство» — термин нацистской пропаганды для обозначения авангардного искусства, которое представлялось не только модернистским, антиклассическим, но и еврейско-большевистским, антигерманским, а потому опасным для нации и для всей арийской расы.

Read more...Collapse )

Красный рай для детей (или красный детский рай, по смыслу: рай для детей в стране Советов)

В продолжение темы о том, как на примере довоенных советских карикатур немецкая пропаганда рассказывала о молодежи СССР, о пионерах и комсомольцах. Начало здесь: https://n-dank.livejournal.com/86451.html

Достали мне эту книжицу, издание 1941 года . Автор Dr. Adelheid Petmecky.

Признаться честно, мне гораздо интереснее было рассматривать карикатуры советских художников, чем следить за манипуляциями нацистской пропаганды относительно тех или иных обсуждаемых событий и явлений советской действительности.

Фрау Adelheid Petmecky на первых страницах книги обрисовывает бедственное, ухудшающееся год от года, положение жизни в СССР. Все происходящее, по её мнению, является следствием губительной большевистской системы, вина возлагается на руководство страны:
«All das war Lediglich die Folge des jüdisch-bolschewistischen Systems und der Unfähigkeit seiner führenden Schicht.»
Read more...Collapse )
Tags:

Планы на лето.

Стихи о лете. Картина Бруно Лильефорс «Кот и лето»

Bruno Liljefors (1860 - 1939), «Cat in the Summer Meadow»


*
Летом зарифмую слово <луг>,
<колокольчик>, <клевер>, <василёк>
со словами <стрекоза> и <жук>,
<сарафан>, <ручей> и <ветерок>.
Хочется душевней и теплей,
солнечнее, ярче, а пока
за вспорхнувшим словом <воробей>
прослежу до слова <облака>.

N.

Читайте хорошие стихи.

Подборка стихов. Стихи очень разные. Современная поэзия.
Ежегодно 2 апреля, в день рождения великого датского сказочника Ганса Христиана Андерсена, отмечается Международный день детской книги. Да, вот, сказки, детство, Андерсен, по этому поводу захотелось мне перечитать стихи:
«Шпилями крыш в небеса опрокинуты здания,
Дремлет Дюймовочкой в лилии юная Дания.»

Увы, поисковики отказались разыскивать стиш. По какому принципу работают поисковые системы, мне никогда не понять, но я решила, что за стихи стоит побороться. Сетевая поэзия достойна внимания! Существуют сайты с хорошими подборками, но их очень непросто разыскать в сети, все эти «Любимые стихи форума», «Избранное», «Лучшие стихи» тонут в потоке сетевой графомании, да и они далеки от совершенства. Попробую предложить свою подборку, благо собранное как-то можно выделить в отдельную тему.
Стиш о Дании тоже там...это вообще-то песня.
http://weblog.33bru.com/weblog.1873659.41026.html

Сирень. Стихи к картине Виктора Цветкова «Велосипедная прогулка».

*
Охапка счастья, запах, как в раю,
Сирень цветет стремительно и пылко.
Пока тебе велосипед чиню,
Расправит шмель прозрачные закрылки,
Взлетит, сердито обжужжав дома,
И нас с тобой, и красный бок трамвая,
Ведь мы, букет сирени наломав,
Шмеля невольно выгнали из рая.

N.


Художник Виктор Александрович Цветков.
«Велосипедисты» (1962) или «Велосипедная прогулка» (1965).
Что-то типа того, мнения в сети на этот счет разошлись.

Пропаганда в немецких СМИ 1941 года на примере советских карикатур.

NS-Frauen-Warte – этот женский журнал выходил с июля 1932 года до начала 1945-го.
Полистала: моды, кухня, вязание, вышивка, реклама кремов (1941...реклама крема Nivea в каждом номере), рассказы о выставках художниц (женский журнал ведь) + немного о политике. Отличие от газет того времени есть: никаких сводок с фронта, перечисления названий городов, дышащих огнём и порохом фоторепортажей, но, безусловно, тема войны присутствует. Это и призыв к мобилизации молодых девушек на курсы медсестер, и фото легкораненых улыбающихся бойцов в окружении заботливых медсестричек, письма с фронта, стихи на фоне портретов лидеров NS и т.п.

Нашла вот такую тему. Немецким женщинам на примере довоенных советских карикатур показывают, что из себя представляет советская молодежь, как непривлекательно выглядят воспитанные большевиками дети. Насколько это подрастающее поколение потеряно для общества.
Даты в номерах не указаны, но это приблизительно октябрь-декабрь 1941 года.

Read more...Collapse )
Tags:

Художник Георгий Иосифович Рублев.

Рублев Георгий Иосифович (1902-1975) – живописец монументально-декоративного жанра, график, акварелист. В 2002 году в Москве к столетию со дня рождения художника была организована выставка его ранних работ, которая, по мнению работников Третьяковской галереи, должна была стать «одним из крупнейших открытий в изучении искусства 1920-1930-х годов» (с) ж-л "Коммерсантъ Weekend" №229 от 20.12.2002. Но меня привлекли более поздние работы Георгия Рублева, относящиеся к монументально-декоративного жанру, созданные в то время, «когда имя Рублева скорее ассоциировалось с оформлением парадов и демонстраций на Красной площади».(с) ж-л "Коммерсантъ Weekend" №229 от 20.12.2002


Часть первая.
Москва. Фрагмент мозаичного панно «Парад войск на Красной площади» на станции метро Добрынинская.
Художник Георгий Рублёв (начало работ: 1948)

Read more...Collapse )

Снежный ангел.

Есть, есть у меня и другие стихи  о снежных ангелах. В данном случае это вариации на мой старый стиш, написанный на рождественскую тему. Не придумывается другое название, хотела было вообще стиш без названия оставить) Для оформления использована картина чудесной грузинской художницы Нино Чакветадзе (Nino Chakvetadze). Стоит взглянуть на её картины, одной для иллюстрации не достаточно. Поднимите себе настроение.

*

в серую непогоду, в солнечные системы,
я опускаю в воду белые хризантемы.

их лепесткам подобны судьбы людей порою,
где-то на месте лобном вновь погибать герою.

снова взлетать и падать, яркой взметнувшись искрой,
только бы канонады не подпустить на выстрел.

ветер колышит стяги, музыка сфер родится,
все мы чуть-чуть бродяги, было бы чем гордиться.

в тусклое темноцветье дрогнувших мегалитов
впишут мелками дети стрелы сердец разбитых.

N.

Кошки-мышки.

стихи

Днём и ночью бедным мышкам — слёзы,
Стресс от круглосуточной угрозы.
Если кот проспал обед и ужин,
Значит, к ночи будет только хуже.
Ночью выйдет месяц из тумана
С ножиком (точнее, с мышеловкой).
Ну, не могут люди без обмана,
Прям за человечество неловко!
Под одной живут веками крышей
Люди, кошки, маленькие мыши.
Поделитесь корочкой и сыром,
Но несправедливость правит миром.
Головой подумайте немножко,
Кот у вас живёт там или кошка,
То, что за неделю слопал кот,
Всем мышам хватило бы на год.
Подведем беседу к компромиссу,
Нравится — кормите вашу кису,
Сытно,чтоб от пуза, и питательно,
Пусть толстеет — это замечательно!
Надоело жить как под прицелом,
Кошки сыты — мышки будут целы.

N.



Художник Алексей Долотов (Хenopus)

Подвиг трубача.

Стихи моего детства: «Молчат снега, молчит гранит про тот далёкий бой...» В младшеклассном возрасте я учила это стихотворение, скорее всего, к празднику 7 ноября. Но в сети его как не было, так и нет, может кто вспомнит? Однако, хорошие стихи! Революционные, отзываются, потому что настоящие, попробуйте прочесть.
На сохранившемся листке с отпечатанным на машинке текстом авторство указано таким образом: Подвиг трубача. О. Верховский.
Разыскала в сети содержание журнала «Искорка №8, август 1964», там пишут: В. Верховский. Подвиг трубача (стихотворение, рисунки В. Орлова). Самого стихотворения нет, только содержание номера, но, я полагаю, речь именно об этих строках.
Инициалы поэта под вопросом, в общем, а стихи вот...


Дракон.

Пелись те колыбельные испокон,
Мальчикам судьбы пророча лихих солдат.
В труднодоступной пещере живёт Дракон,
Пялясь на блеск драгоценных камней да злат.
Пламя из пасти разинутой широко –
Тёплая встреча поднявшим в бою копьё.
Воинов смелых ждёт тысячу лет Дракон,
Нету героев, ну, нету, одно ворьё.
Чуть отвернулся, и вот уже пару тонн
Вывезли за ночь сапфиров и жемчугов,
Тащут сокровища, что стережет Дракон,
Празднуют труса, добравшись до сундуков.
Знает Дракон, не ослеп ещё, не оглох,
Чувствует страх их покрывшихся потом спин,
Слышит шаги полусогнутых вражьих ног –
Вызвать на бой не отважился ни один.
Им не копьё в руках – шире держи карман,
Хитрым манёвром герои идут в обход.
И за победу легко выдают обман,
Метко добавив десяток-другой острот.
Веришь в Драконов?
На нет и Дракона нет.
Только в карманах – широких тех – звон монет.

N.
2012

Ночной трамвай. Колыбельная.

Стихи о трамвае. Одинокий трамвай. Колыбельная.
Художник Сергей Боев.




Стиш здесь: https://n-dank.livejournal.com/70760.html
Мне трамвайчик понравился, увы, шрифт получше подобрать не сумела. Да простит меня художник за вольное обращение с полотном.

Петербургская ночь. Стихи о Петербурге.

Спит в колыбели на семи ветрах,
Пронизанных дождями как молитвой,
Рожденный из петровского ребра
На счастье, на свершенья и на битву.

И облака как синие киты,
И острова подобны многоточью,
И где-то бродят сонные мосты,
На берега разорванные ночью.

N.