N.Dank... Согревая ладошки луж. (n_dank) wrote,
N.Dank... Согревая ладошки луж.
n_dank

Categories:

Легенда о Лорелее. Лореляй. Иллюстрации художников 19 века.

Легенда о Лорелее. Решила добавить к несколько прекрасных иллюстраций.
Стихи и переводы легенд читайте в моей теме.
Лорелея.
1.Художник Ad. Schmitz. Литограф M. Ulffers. Иллюстрация опубликована в Düsseldorfer Künstleralbum в 1866 году.
2.Иллюстрация к аллегорической легенде "Lore Ley.", автор August Schmidt, издание 1841 года. Имя художника назвать не могу.
Картинки увеличиваются по щелчку мышки.

Loreley Lorelei Лорелея Лорелей  Лорелея Лорелей Loreley Lorelei



1.Лорелея, играющая на лире. Художник Carl Bertling (1835-1918)
2.Loreley Художник Ferdinand Keller(1842 -1922), из книги "Rheinfahrt" 1875 года издания.

Лорелея Лорелей Loreley Lorelei 1 Die Lorelei  Von F. Keller.


Kunst & Literatur. Художник Caspar Scheuren (1810-1887). Литограф J. B. Sonderland.
На фоне возвышающегося утёса можно разглядеть рейнских русалок, окруживших музицирующую на арфе Лореляй. Слева: Зигфрид(?), нибелунги, взвалившие на плечи сокровища, и дракон (дракон несколько не в форме, животное плохо себя чувствуетвздыхающий смайлик). Справа: отец Рейн и речки-притоки Düssel и Mosel. Иллюстрация дополнена строками из стихотворения Гейне:

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.


Kunst & Literatur. C. Scheuren

Скала Лорелеи (Лореляй). Публикация 1880-83
Художник Caspar Johann Nepomuk Scheuren (1810-1887) Литограф W. Krafft.
Лореляй играет на лютне.
1 Illustration Lurleifelsen. C. Scheuren. fec. W. Krafft 1880 83
Эта иллюстрация и изображения Лорелеи, представленные выше, разысканы в библиотеке HUU.



1.Düsseldorfer Künstleralbum 1864
"Легенды Рейна" Художник C. Scheuren. Литограф W. Krafft.
2. Издание "Rheinbuch" 1855 Illustration Lorelei. H. Hendrick
Rheinsagen. C. Scheuren Illustration Lorelei. H. Hendrick

1.Loreley 1838 E. Weyden. Illustration Loreley. A. Rethel
Художник Alfred Rethel (1816-1859)
2.Loreley 1850 Художник Philipp von Foltz
Bayerische Staatsgemäldesammlungen, München
Loreley. A. Rethel Loreley 1850 Philipp von Foltz


1.Loreley. Австрийский художник Moritz von Schwind (1804-1871)
2.Lorelei. Около 1872 года... von Ferdinand Marternsteig (Zuschreibung) nach Carl Ferdinand Sohn (1805-1867)
loreley_Moritz von Schwind Lorelei von Ferdinand Marternsteig nach Carl Ferdinand Sohn


1. Loreley Ещё один австрийский художник. Eduard Jakob von Steinle (1810-1886)
2. Иллюстрация к стихотворению Гейне "Лорелея".
Eduard Jakob von Steinle - Loreley Heine__Loreley

Лорелея - одна из дев Рейна, но в образе русалки её изображают очень редко.
Вот такая русалочка, к примеру. Deutsches Künstler-Album 1876 год."Lorelei" C.Scheuren, иллюстрация к новелле.
Lorelei.Scheuren

Лорелея, сидящая на скале, расчёсывающая свои золотые волосы или играющая на золотой арфе (и всяких других музыкальных инструментах), излюбленный сюжет, вдохновляющий художников.
Ещё одна сцена: первая встреча в лесу:

Illustration Die Sage von der Lorelei. 1835 год. Художник Alfred Rethel (1816-1859) Литограф J. Dielmann.
Loreley A. Rethel J. Dielmann 1835




Joseph von Eichendorff написал стихотворение „Der stille Grund“ в 1837 году.
Лунный свет, ручей, темный сосновый лес, окружающий озеро, и прекрасная дева расчёсывает свои золотые волосы и поёт свою волшебную песню. Автор называет её русалкой "Nixe".

Eine Nixe auf dem Steine
flocht dort ihr goldnes Haar,
sie meint', sie wär' alleine,
und sang so wunderbar.



Der stille Grund. Joseph von Eichendorff. Композитор Ferdinand Hiller.
Художник Oswald Achenbach. Освальд Ахенбах (1827 — 1905)
Der stille Grund. Joseph von Eichendorff

А в этом стихотворении автор называет прекрасную Лореляй ведьмой "Hexe":

So reich geschmückt ist Roß und Weib,
So wunderschön der junge Leib,
Jetzt kenn ich dich – Gott steh mir bei!
Du bist die Hexe Lorelei.

(с) "Waldgespräch" Joseph von Eichendorff 1812





Ссылка на мои фотографии, перевод легенд о Лорелее и стихи:
http://weblog.33bru.com/blog.kommentar.21422922.html



Здесь можно посмотреть карикатурный портрет и
почитать пародию 1854 года на стихотворение Гейне:
http://weblog.33bru.com/blog.kommentar.24174159.html
Tags: гравюра, картины, старинные замки, тема
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →