Category: армия

Category was added automatically. Read all entries about "армия".

Из истории Гражданской войны в Сибири.

Из книги шведской сестры милосердия Эльзы Брендстрём [Э.Б.]. Часть III
Рассказ /отчёт о проделанной работе, содержащий большое количество статистических данных. Приведённый ниже текст является скорее пересказом, но не дословным переводом. Мне интересно было узнать, на что обращает внимание и как относится к происходящим событиям автор.

Восстание чехов в Сибири
Collapse )

Начало Первой мировой. О роли пропаганды. Революция 1917-го и положение военнопленных.

Из книги шведской сестры милосердия Эльзы Брендстрём. Часть II
Пересказ отдельных глав книги «Среди военнопленных в России и Сибири 1914—1920», изданной в 1922 году Эльзой Брендстрём (1888—1948) (Э.Б.). К сожалению, перевода книги не найти, приходится обходиться своими силами. Начало истории и биография Э.Б. здесь:
Содержание военнопленных в годы Первой мировой. Лагеря в Сибири. «Ангел Сибири» Эльза Брендстрём.

Таким образом Э.Б. описывает положение дел до начала Гражданской войны (о Гражданской чуть позже).
Две картинки, наглядно демонстрирующие охрану лагеря военнопленных до и после революции 1917 года. Источник: DNB.


Начало Первой мировой 1914.
Collapse )

Содержание военнопленных в годы Первой мировой. Лагеря в Сибири. «Ангел Сибири» Эльза Брендстрём.

Речь об условиях содержания военнопленных во время Первой мировой войны. Их на территории царской России было, ни много ни мало, порядка 2,5 миллионов.
Elsa Brändström (1888—1948).  Эльза Брендстрём — достаточно узнаваемое имя в Германии, по крайней мере оно на слуху. Спасительница военнопленных Эльза Брендстрём в первой половине XX века была широко известна как «Ангел Сибири» (Engel von Sibirien), пять раз номинировалась на получение Нобелевской премии мира. В 30-ые годы её именем были названы улицы многих немецких и австрийских городов, название сохранилось до сих пор. Мне оно запомнилось, потому что курсы немецкого, которые я когда-то посещала, были организованы в помещении детского садика, находившегося именно что на Elsa-Brändström-Straße.

Эльза Брендстрём родилась 26 марта 1888 года в Санкт-Петербурге в семье шведского военного атташе Эдварда Брендстрёма (Lieutenant General Edvard Brändström, 1850-1921) и его жены Анны Вильгельмины (Anna Wilhelmina Eschelsson, 1855-1913). С 1891 по 1906 семья проживала в Швеции, а в 1906 году Эдвард Брендстрём стал шведским послом при дворе императора Николая II и вновь приехал в Санкт-Петербург. Эльза, учившаяся на тот момент времени в педагогическом колледже в Стокгольме, вернулась в Санкт-Петербург в 1908-ом. С началом Первой мировой войны Эльза, как и многие представительницы высшего общества, прошла обучение на курсах по уходу за больными, получила удостоверение сестры милосердия и почти год проработала в петроградском лазарете, ораганизованном Шведским обществом для раненых русских солдат. Эдвард Брендстрём, будучи главой дипломатической миссии нейтрального государства, руководил попечительством о военнопленных немцах и австрийцах. В 1915 году в качестве представителя шведского Красного Креста, занимавшегося оказанием базовой медицинской помощи немецким военнопленным, Эльза отправилась в Сибирь.

Эльза Брандстрем в 1906 году вместе со своей матерью Анной

Collapse )

Н.М. Суворов «Сирены зовут на посты» Лениздат 1980. «Песня о ватнике»

Ко Дню снятия блокады Ленинграда.
Несколько цитат из книги Николая Михаиловича Суворова «Сирены зовут на посты».
В книге опубликовано большое количество фотографий времен блокады.


От издательства:
«Во время войны над городом прозвучало 652 воздушные тревоги, они продолжались общим счетом 724 часа 29 минут. На улицы и площади, на дома упало около 5 тысяч фугасных бомб и более 100 тысяч зажигательных бомб, 150 тысяч артиллерийских снарядов. <...>
Collapse )

Лев Наумович Войтоловский «По следам войны. Походные записки 1914—1917» Дневниковые записи.

Фронтовая хроника Первой мировой, воспроизведенная благодаря сохранившимся уникальным дневниковым записям. В своей книге Лев Войтоловский, как непосредственный участник боевых действий, рассказывает о фронтовом быте и настроениях как в офицерских кругах, так и в солдатской среде. Для меня особенно интересны моменты о взаимоотношениях с местным населением (речь о Галиции), никогда такого не читала.
Фото из ж-ла  «Ни́ва» 1914.

Роман «По следам войны. Походные записки 1914—1917»
1 издание — 1925 г. с предисловием Демьяна Бедного, Лениградский Гублит № 9847. Отпечатано 3.000 экз. Место хранения оригинала: ЦУНБ им. Н. А. Некрасова.
2 изд. — 1928 г. (нет информации), 3 изд. — 1931 г. с предисловием Демьяна Бедного,  Гос. изд-во худож. лит. Тираж 25.000 экз. Место хранения оригинала: ГПИБ
(?) изд. — 1998 г. книга вышла под названием «Всходил кровавый Марс: по следам войны» и т.д.


Лев Наумович Войтоловский (1875—1941) — врач, журналист, писатель. Учился на медицинских факультетах Киевского и Харьковского университетов. В 1904 г. поступил на филологический факультет, но был призван на военную службу. В качестве судового врача участвовал в нескольких морских экспедициях. Принимал участие в Русско-японской (1904—1905) и Первой мировой войнах (1914—1917). С 1914 по 1917 гг. командовал военно-полевым госпиталем. Войну закончил в звании капитана медицинской службы. С 1918 по 1920 год жил в Киеве, продолжал совмещать медицинскую работу с журналистикой. В 1920 г. пошёл на службу в Красную армию...Умер в блокадном Ленинграде.
Collapse )

Игры с мячом.

Детские игры военных лет. Интересный момент в интервью, о котором я рассказывала здесь:
https://n-dank.livejournal.com/101352.html
Воспоминания о детстве в Берлине в предвоенные и военные годы. Рассказчик упоминает об играх в мяч, казалось бы, что может быть безобиднее.
Фото из статьи tagesspiegel от 05.05.2020

Collapse )

Мост

75 лет Победы

В статье «Mit der Panzerfaust gegen die Panzer» от 22.4.2020 Berliner Zeitung пишут:
16 апреля 1945 года Красная Армия пересекла Одер с 2,5 млн. солдат, 6250 танками и 42 000 артиллерийских орудий. Около 1600 танков, в том числе много танков Т-34, использовалось в уличных боях. На этом этапе одними из самых опасных противников стали фанатичные мальчики из гитлерюгенд, вооруженные портативными и простыми в использовании панцерфаустами: «Fanatisierte Hitlerjungen, ausgestattet mit der tragbaren und leicht zu bedienenden Panzerfaust, wurden zu einem der gefährlichsten Gegner.»
Недавно опубликовавший свою книгу «Битва за Берлин» военный историк Peter Lieb считает, что эти подростки были «сильно идеологизированы в поисках приключений», «они бросились в битву с презрением к смерти». Сколько их было? Peter Lieb оценивает их численность в тысячи.

Collapse )

Две истории о немецких военнопленных в СССР. Часть II.

Недавно рассказывала о поэте и писателе Фридрихе Боденштедте (1819-1892), который переводил сказки Пушкина. Хочу рассказать о другом переводчике. Борис Пастернак в 1960-ом говорил, что лучшим переводом романа «Евгений Онегин» был перевод на немецкий Рольфа-Дитриха Кайля, но это уже пятидесятые годы 20 века.


Rolf-Dietrich Keil (1923-2018) — славист, известный немецкий пушкинист, профессор Боннского университета. С 1945 по 1950 год был военнопленным в СССР. Вернувшись в Германию, изучал славистику в Бонне. В 1955 году он сопровождал канцлера Конрада Аденауэра в качестве переводчика в его поездке в Москву. Кайль был соучредителем и с 1987 по 2003 год возглавлял Немецкое пушкинское общество. Он был его почетным председателем до самой смерти.

Sonderausweis von Rolf-Dietrich Keil für das Vorkommando.
Auf Einladung der Sowjetunion reist Bundeskanzler Konrad Adenauer im September 1955 mit einer großen Delegation nach Moskau.

Целых 18 лет Рольф Дитрих Кайль работал над переводом пушкинского романа. В итоге данный перевод был назван советскими пушкинистами лучшим из двенадцати предыдущих.
Collapse )

Две истории о немецких военнопленных в СССР. Часть I.

75 лет со Дня Победы. Что-то попадается на глаза из немецких статей. Вообще-то интонации и акценты в обильном потоке кинохроники или воспоминаний на немецком телевидении и в многочисленных публикациях тоже меняются, увы, отнюдь не в сторону взаимопонимания и сострадания. Надо понимать, что за акценты не всегда отвечают рассказчики или свидетели событий, но задевает, поднимается волна возмущения.
Кто же не видел документальных кадров того времени на тему «Раздача хлеба жителям Берлина советскими солдатами».
«Голодных берлинских детей и без всяких распоряжений подкармливали советские солдаты. Но и советская военная администрация озаботилась обеспечением немецкого населения продовольствием, особо беспокоясь о малолетних. 31 мая 1945 года Военный совет 1-го Белорусского фронта принял постановление о снабжении молоком в Берлине детей до 8-летнего возраста.» (Источник информации - портал История.РФ, https://histrf.ru/biblioteka/b/moloko-dlia-dietiei-povierzhiennogho-bierlina)

Посмотрела повнимательнее фильм Михаэля Клофта, его повторяют по немецкому тв из года в год. Нынче на ZDF.
Немецкий журналист и режиссер Михаэль Клофт (Michael Kloft) при создании документального фильма Ein Tag schreibt Geschichte – 30. April 1945 (2011) проделал невероятно сложную работу, исследуя архивы по всему миру: «Национальный архив» в Вашингтоне, «Архивы Российской Федерации» в Москве, архивы Имперского военного музея в Лондоне и Берлинский федеральный архив. Но в фильме Клофта при демонстрирации зрителям кадров раздачи продовольствия сообщается, что советская военная администрация  инсценировала происходящее, чтобы заснять на камеру, в то время как большинство жителей прятались из-за страха нападения и изнасилования (Angst vor Übergriffen oder Vergewaltigung).

Collapse )